Pokémon the Movie 2000 (1999) Poster

Rachael Lillis: Misty, Jessie

Photos 

Quotes 

  • Jesse : Listen to me kid, when you get involved with the opposite sex you're only asking for trouble!

    James : Yes, and that's the kind of trouble I stay out of.

    Meowth : Yous two don't need the opposite sex cause' yous got each other!

    Jesse : What's that supposed to mean?

    James : Not funny!

  • [English Version] 

    Ash : [crying]  I'll do whatever it takes to get that third treasure. But, what if I mess up? What if... I...

    Misty : You can do it.

    Melody : We know you can.

    Ash : Yeah, you're right. I can do it. I'm the Chosen One.

    [walking on the snow] 

    Ash : Right now I feel more the frozen one.

    [falls on the snow] 

    Ash : Maybe they got the wrong Ash.

    [Japanese Version] 

    Satoshi : [crying]  And I'm just... Kasumi, Kenji, Flula-san.

    Kasumi : Satoshi.

    Flula : Satoshi-kun.

    Satoshi : Let's go save the world! We have to try!

    [walking on the snow] 

    Satoshi : I said I'd do it.

    [falls on the snow] 

    Satoshi : But it's still a long way to go.

  • Jesse : Prepare for more trouble than you've ever seen!

    James : Make it double; we're on the big screen!

    Ash : I'm going to have to catch this on video!

  • Jesse : [Jesse, James and Meowth are hanging on to a flying Lugia]  We're slowing Lugia down, we're too heavy!

    James : Let's try Weight Watchers!

    Jesse : It's too late for that!

    Meowth : I heard it's never too late if you really stick to the program!

  • James : We actually did some good this time!

    Meowth : What if the Boss finds out?

    James : That's bad.

    Jesse : We'll just make our own team then!

    James : That's good!

    Meowth : But we ain't got no money.

    James : That's bad.

    Jesse : Then we'll just steal some!

    James : That's good! Or is that bad?

  • Jesse : Let's not say goodbye.

    James : Let's just say...

    Meowth : We're gonna die!

  • Jesse : [in a Magicarpe boat heading towards a rock]  Do we have Carpe insurance? We're about to be...

    Meowth : Fillet à fish.

  • James : If the legend comes true, all intelligent life will be destroyed.

    Jessie : That's right.

    James : And I'll be...

    Meowth : You will be fine.

  • Jessie : [English version]  We're slowing Lugia down. The three of us are too heavy.

    James : Let's try weight watchers.

    Jessie : It's too late for that!

    Meowth : I heard it's never too late if you really stick to the program!

  • Jesse : [Referring to bird Pokemon flying above them]  I'd hate to get burned by their fire.

    James : I'd hate to get zapped by their lightning.

    Meowth : I'd hate to get hit by... ..their droppings.

  • [English Version] 

    Melody : Well, I hope you're happy, Mr. Hero. If you'd just listened to me in the first place and stayed at the party like I told you to, we wouldn't be stranded out here on this island.

    Misty : Welcome to my world. I have to deal with his stubborn attitude every single day.

    Melody : Oh, you'll get used to it. It's just something you're gonna need to work on when the two of you get married.

    Misty : [shouts]  Take that back!

    [Japanese Version] 

    Flula : Jeez. Coming here in this weather... How can you be so stupid?

    Kasumi : He's always like that. Now you know how bad I have it.

    Flula : I get it! You're following him around because you like him, right?

    Kasumi : No!

  • [English Version] 

    Melody : What are you coming for?

    Misty : To find Ash. And before you start saying it's because I secretly like him, don't. Because I don't.

    Melody : Hey, chill out. You sure are sensitive about someone who's not your boyfriend.

    Misty : He's not my boyfriend! He's a boy and he's a friend, but he's not a boyfriend!

    Tracey Sketchit : You talking about me?

    [Japanese Version] 

    Flula : Why are you following me?

    Kasumi : I'm going too. And I'm not his sister or girlfriend or something. But I'm going anyway.

    Flula : Why? Oh, I see. That's why you're following him.

    Kasumi : I'm not following him! I wanted to go somewhere else, but the big waves pushed us here.

    Kenji : I'm going too.

  • [English Version] 

    Melody : Here take this.

    [tries to hand Misty her flute] 

    Misty : Huh?

    Melody : Legend or not. Ash can't do this alone.

    Misty : [pause.]  Uh-unh. You'll have to play Lugia's song. I'll go look for him. And Ash is never really alone because he's got... me.

    [Japanese Version] 

    Flula : Hold this.

    [tries to hand Kasumi her flute] 

    Flula : I'm going after Satoshi-kun.

    Kasumi : This is your flute. Your instrument. He's my burden... right?

  • [English Version] 

    Melody : So, you're a Pokémon trainer, huh? I guess he'll do. Here's your traditional welcome kiss.

    [Melody kisses Ash] 

    Melody : Are you his little sister?

    Misty : I am not.

    Melody : Well, then I guess you must be, his girlfriend.

    Misty : Ugh, gross.

    Melody : Oh, I don't think so. I'll be glad to play for him tonight at the legend banquet. Starts around eight. Oh, and Misty. Try not to get jealous.

    [Japanese Version] 

    Flula : You're a Pokémon Trainer? Oh, well. Customs, customs. Welcome.

    [Flula kisses Satoshi] 

    Flula : Are you his sister?

    Kasumi : Who is?

    Flula : Then you're his girlfriend, right?

    Kasumi : Who is?

    Flula : Never mind, never mind. But y'know, to follow him all the way out here... I'd have to say you have pretty good taste.

See also

Release Dates | Official Sites | Company Credits | Filming & Production | Technical Specs


Recently Viewed