- Elsa Fernández Campos: I don't think they told you about the changes, right? Well... It turns out, Héctor quit, and now I'm the principal.
- Jacinta García: What?
- Elsa Fernández Campos: Usually you would say something like "congratulations" or something like that.
- [pause]
- Jacinta García: Congratulations. You finally got what you wanted, right?
- Elsa Fernández Campos: [looking over the budget] Incredible. There's a lot we can do without here.
- Jacinta García: You mean to say that after forty-five years on this job, I don't know what I'm doing?
- Elsa Fernández Campos: I mean that things will go a lot smoother if we work as a team.
- Jacinta García: Ah. Great. I'll stop by the faculty meeting later and offer my opinion, is that it?
- Elsa Fernández Campos: Looks like you're not gonna make it easy for me, but whether you like it or not, this is the way it is. From now on, you check with me first before making any decision, all right?
- Jacinta García: Looks like there's been a lot of changes while I was away.
- Héctor de la Vega: Yes.
- Jacinta García: You're no longer the school principal. Your girlfriend played it well.
- Jacinta García: Excuse me, Elsa, but the milk delivery is here. How many boxes do we want, forty?
- Elsa Fernández Campos: Order twenty. We have to reduce costs.
- Jacinta García: Twenty? Fantastic. Just one question. Are we only serving milk on even days or do we milk the horses to compensate?
- Jacques Noiret: [on phone] You know what this call is? The last one I'm allowed before being thrown in jail. Thank you, Iván, my son. I hope you're proud of yourself.
- [click]
- Fermín de Pablo: Having received the message in words, I'm preparing my report for the new contact, detailing my activities through today. I've followed two lines of investigation. The first one, involving faculty members and service staff, has not brought about anything conclusive. The second one, involving the search for the items on the list, brought me to the location of piece number four in possession of Héctor de la Vega, the school's ex-principal and, to this date, a possible suspect.
- Julia Medina: Bitch.
- Elsa Fernández Campos: What did you say?
- Jacinta García: Bitch.
- Elsa Fernández Campos: What?
- Jacinta García: She called you a bitch. One more thing. I have to decide whether to order tomatoes and bell peppers. Am I allowed to do that?
- Elsa Fernández Campos: Yes, but negotiate the price because we spend too much on food.
- Jacinta García: I understand now. I have to pressure the bell pepper guy. I got it. Understood. Kitchen advised!
- [Julia enters class wearing a shirt that reads "Don't look at my tits."]
- Héctor de la Vega: What does that T-shirt mean?
- Julia Medina: It means that you're looking at my tits.
- Héctor de la Vega: Great joke. Does it always work?
- Julia Medina: No, only in the prison-styled boarding schools.