Change Your Image
cyennne
Reviews
Peau d'âne (1970)
Puzzled and disappointed...
Apart from the costumes and the set design, I honestly can't understand the appeal of this film. I realize it's a film most likely made for 6-year-old girls, and what struck me was that it could very well be a launch for a deluxe Mattel Barbie doll set, (lilac Fairy Godmother, chest of gowns, and helicopter sold separately...)
An incestuous King for a father, this princess with her blue skinned servants has nothing better to do than sing the same refrains of a love song on the Castle lawn...
And that hapless little donkey, poor creature that excretes gold and silver coins at the pumping of its tail... This magical animal is slaughtered, its bloody skin, head and even its upper teeth intact, carried by a doting King to his princess/daughter/future bride's bedchamber on her capricious demand. That nobody seemed to find this disturbing puzzles me. My god, the skin was red on the inside and she wears it like a fur coat??? Well, I suppose that's fitting. What vampires these aristocrats are! If this is intended for children, then what are the values being promoted here? The prince she falls in love with - spoiled, indolent, over privileged... Who could care less about this airhead couple? The princess puts a ring in the cake she bakes for him. What a cliché, that the prince practically chokes on it provides one bit of comic relief at least that and the parrot who echoes that sickening, "amour amour..." song that goes on and on through the film in that thin, brittle soprano.
I expected a lot, especially upon reading someone raving about the soundtrack. A good score is important to me. But this music was more grating than any musical I'd ever heard. Such saccharine songs so sickeningly cycled throughout the film must have driven the crew batty by the time the editing was done. But then again, this probably was intended for very young children, so I shouldn't be so harsh.
Then what of the 4 French "talking heads" segment in special features - (2 psychoanalysts, a professor of literature, and a film maker)who make so much of the film and take themselves far too seriously? Is it also intended for adults, then? As an ardent fan of French New Wave cinema, and the films of Jacques Demy's wife, Agnes Varda, and of all the films of Jean Cocteau, I expected the work of art that everyone touted the film as being an homage to Cocteau as promised. All I could see that was savagely reminiscent of Cocteau were the blue skinned servants...slaves... what-have-you... Was the joke that this was a clever sequel to the Emperors new clothes?
Despite the beauty of the sets, the camera work was largely stationary and not very imaginative. The lighting didn't have much mood or variation either. The light outside was pallid and lacking shadow. If there were any artistic merit to this, I'd give all the credit to the costume and set designers.
20h17 rue Darling (2003)
Melancholic, Québécois masterpiece - ideal for French-language students
This film follows its lead character, Gérard (actor Luc Picard), an alcoholic, former journalist, as he struggles to make sense of a tragic explosion that killed nearly all the neighbors in his apartment building, including a little girl named Josie. The cause: unknown - even to a veteran fire inspector poking through the rubble. So Gérard sets off on his own investigation, seeking out numerous local characters who fill him in with what bits and pieces they have.
The question the keeps recurring is: "Why? Why me? Why did I survive?" In retrospective monologues, Gérard looks upon himself as a 'drunken no-good', deserving least to survive, while innocent little Josie is dead. Though Gérard is estranged from God, he seems to invoke his judgment at every turn. This feels quite Catholic despite the character's cynicism and disavowal of religion, and it also seems to capture a certain AA mindset very well. The characters are such that one can easily be drawn in and sympathize.
Montreal's Hochelaga-Maisonneuve district is exactly as it is. The characters bring it to life, and reveal a culture in an intimate way that an outsider might never otherwise know. It's fascinating; many details give it depth. The spoken French is the local joual, for the most part quite warm. Fortunately, for an anglo trying to master Québécois French, this film is close-captioned in French (rare, I've found, for French films especially Québécois films - as they often don't have the budget for close-captioning). So, one is able to follow the French word-for-word. Of course it has the standard optional English subtitles.
This is my favorite Québécois film - actually one of my favorite films, ever. I've enjoyed it many times. Qualities that keep drawing me back to it again and again are its haunting musical theme (piano, violin and cello), scenes of Montreal, portrayal of characters who have the capacity to really grow on you, and of course the ongoing, soul-searching monologues - invaluable for mastering an ear for Québécois French.